Qui sommes-nous2018-10-29T16:33:24+00:00

QUI SOMMES-NOUS

Une équipe experte avec des décennies d’expérience

 

Qui sommes-nous?

Cadenza Academic Translations est une équipe multilingue, forte de vingt années d’expérience dans la traduction. Mark Mellor, fondateur et rédacteur en chef de Cadenza, a étudié la littérature européenne à l’université d’Essex et la philosophie au University College de Londres, puis d’autres disciplines à La Universidad Complutense de Madrid et à l’université d’Exeter. Il est spécialisé en philosophie européenne et il est membre du « Royal Institute of Philosophy » ainsi que du « Institute for Learning ».

.

Notre équipe

Chez Cadenza, nous sommes tous unis par la passion qui nous lie à nos domaines de spécialité, auxquels nous restons fidèles comme traducteurs. L’équipe de Cadenza est composée de près de 100 traducteurs et rédacteurs. Il s’agit de spécialistes hautement qualifiés, dont la majorité est titulaire d’un doctorat et d’un diplôme de traduction reconnu. Ils ont fait preuve d’excellence dans leur domaine et ont été soumis à une procédure de sélection rigoureuse. Inutile de préciser que nos traducteurs traduisent tous vers leur langue maternelle.

Nos qualités

Nos traducteurs et rédacteurs incarnent les qualités suivantes :

  •  Familiarité avec le sujet (dans la tradition analytique et européenne).
  •  Familiarité avec les publications pertinentes.
  •  Attention minutieuse au détail.
  •  Respect scrupuleux du style approprié.
  •  Insistance absolue sur la cohérence et la lisibilité du texte final.

Contactez-nous pour obtenir un devis gratuit

Commencer

Thank you very much for these two pieces.

The work done on Perelman is definitely brilliant. It actually reads much better in English than in its native version.

Elisabeth Anstett
Social anthropologist researcher at the CNRS, and member of IRIS (Interdisciplinary Research Institute on Social issues)